Анатолий Тюрин - 6. Ордынские военные...

Содержание материала

6. Ордынские военные термины в монгольском языке

По результатам наших изысканий можно внести некоторую ясность в лингвистическую часть исторической проблемы под названием «Татаро-монгольское иго». По результатам исследований установлена идентичность многих общевойсковых терминов русского и монгольского языка. Это и является лингвистическим доказательством длительного господства монголов над русскими. Скорее всего, все было с точностью до наоборот. По крайней мере, часть территории теперешней Монголии была подконтрольна Руси-орде. На ее северных территориях были расквартированы подразделения Орды. В 17 веке в регионе проводилось разграничение владений Московских царей и манЖуРов/мунГаЛов. После того, как манЖуРы/мунГаЛы укрепились в Китае, они начали «наводить порядок» в Синьцзяне и Западной Монголии, где укрепились их сослуживцы, которые при исходе из Восточной Европы «не дошли» до Китая. В эти «разборки» в той или иной степени были вовлечены и кочевые племена, потомков которых в последствии назвали монголами. Таким образом, в монгольском языке просто обязаны быть общевойсковые термины Руси-орды. Ну а мунгалами в 17-18 веках в донесениях воевод Сибири и царских указах называли манЖуРов/манГуЛов Китая. В одном из указов 1695 года, регламентирующим деятельность воевод, говорится следующее « ... а другие от воеводских притеснений изменили и в Китайское государство отъехали, и мунгалы-изменники, мстя за обиды свои, многих служилых и ясачных людей грабят и побивают.» [Соловьев]. Ясно, что кочевые жители теперешней монгольской степи не могли быть изменниками. Мунгалами-изменниками названы служилые люди, которые отъехали в Китай.

Но с выделением ордынских терминов в монгольском языке имеется большая проблема. Непонятно, что считать монгольским языком. В литературной энциклопедии в статье «Монгольский язык» отмечены следующие моменты. «Под термином «М. яз.» понимают как древний, письменный М. яз., так и современный живой М. яз. Точно фиксировать время появления у монголов письменности не представляется возможным. Известно лишь, что система письменности, введенная Чингизханом, о которой мы можем судить по некоторым памятникам, по происхождению своему уйгурская. Старый письменный М. яз., ныне сильно отличающийся от живого разговорного, по-видимому и в XIII в. отличался от тогдашних наречий и уже тогда представлял собою архаичную форму языка. Письменный М. яз. восходит так. обр. к одному из древнемонгольских наречий дочингизхановского периода. Можно лишь смутно догадываться о том, что он сложился на основе наречия керентов, одного из наиболее мощных и культурных племен, покоренных Чингизханом.» [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le7/le7-4511.htm]. «Старый монгольский алфавит и орфография (ныне латинизированные) окончательно выработаны в XVI в.» «Все же эти лит-ые наречия стоят чрезвычайно далеко от живого языка. Живой разговорный монгольский яз. очень сильно отличается от языка письменности, представляя собою, в сущности, другой язык.». Частный вывод однозначен. Монгольская нация – продукт 20 века, в своем развитии сегодня находится на уровне замены живых языков народностей, из которых она формируется, на какой-то пока не понятный им язык, который называют монгольским. Что и кого характеризует этот язык? Как этот язык соотносится с теми, кого называют монголами? Что понимается под монгольскими заимствованиями в русском и тюркских языках? Скорее всего, письменный монгольский язык – это один из искусственных языков, главной функцией которого в прошлом являлось тиражирование, прежде всего, религиозных текстов. Дата его создания определена датой окончательного формирования писменности – 16 век. Дата его принятия как государственного языка Монголии тоже определена – первая половина 20 века. Не определены только ответы на заданные нами вопросы.